-
1 field
[fi:ld] 1. noun1) (a piece of land enclosed for growing crops, keeping animals etc: Our house is surrounded by fields.) polje2) (a wide area: playing fields (= an area for games, sports etc).) igrišče3) (a piece of land etc where minerals or other natural resources are found: an oil-field; a coalfield.) nahajališče4) (an area of knowledge, interest, study etc: in the fields of literature/economic development; her main fields of interest.) področje5) (an area affected, covered or included by something: a magnetic field; in his field of vision.) polje6) (an area of battle: the field of Waterloo; ( also adjective) a field-gun.) bojišče2. verb((in cricket, basketball etc) to catch (the ball) and return it.) ujeti in vrniti- fieldwork* * *I [fi:ld]nounpolje, njiva; igrišče; bojišče; tekmovalci, moštvo; igralec kriketa (ki odbija napad); vojskovanje, bitka; področje, torišče, poprišče, terenAmerican field strawberry — gozdna jagodato lose the field — biti premagan, zgubitito hold the field — ne se vdati, vztrajatito keep the field — ne se vdati, ne popustitifield of vision, field of sight — vidno poljeII [fi:ld]1.intransitive verbigrati na igrišču;2.transitive verbrazporediti moštvo na igrišču; ujeti, vreči, odbiti žogo -
2 range
[rein‹] 1. noun1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) izbor; vrsta2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) domet3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) razpon4) (a row or series: a mountain range.) (gorska) veriga5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) pašnik6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) strelišče7) (a large kitchen stove with a flat top.) štedilnik2. verb1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) razvrstiti (se)2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) segati3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) raztezati se•- ranger* * *I [réindž]nounvrsta, niz, veriga, serija, red (zgradb, gorá); commerce zbirka, kolekcija; lestvica, skala; skrajna meja, domet, streljaj, figuratively akcijski radij, oddaljenost; svoboda gibanja; obseg, območje, polje (delovanja), sfera, prostor; razpon, obsežnost; področje za pašo, za lov; ravnina, poljana, prerija; štedilnik, kuhinjska (električna, plinska) peč, ognjišče; (= shooting-range — strelišče); pohajkovanje, klatenje, potovanjeat close range — iz neposredne bližine, od blizuat short range — iz bližine, od blizuwithin range — na streljaju, v dostrelurange of activities — področje (polje, sfera) delovanja, udejstvovanjarange of goods — izbira, izbor, asortiment, skladišče blagarange of mountains — gorska veriga, pogorjerange of vision — vidno polje, obzorje, dogledlong range gun military daljnometni topto be out of range — biti zunaj dometa, dosegaII [réindž]1.intransitive verbstati, ležati (v vrsti, v redi), tvoriti vrsto, vrstiti se; biti v isti vrsti; razprostirati se, raztezati se, širiti se, potekati, segati (do); stati, postaviti se, namestiti se; spadati ( with k), šteti se ( with k); bloditi, tavati, begati, pohajkovati, križariti; patruljirati; variirati, kolebati ( between med); rasti, dvigati se in padati; imeti domet, nesti (o strelnem orožju); določiti razdaljo do; botany & zoology nahajati se, javljati se, najti se; gibati se (from... to od... do);2.transitive verbpostaviti v vrste, uvrstiti, razvrstiti, razporediti, urediti; izravnati; prehoditi; pluti ob, vzdolžto range the coast — pluti ob obali, vzdolž obaleto range oneself with s.o. — držati s komto range the woods — tavati, pohajkovati po gozdovihto range up the guard of honour — postrojiti, postaviti častno stražo -
3 vision
['viʒən]1) (something seen in the imagination or in a dream: God appeared to him in a vision.) duhovno videnje2) (the ability to see or plan into the future: Politicians should be men of vision.) vizija3) (the ability to see or the sense of sight: He is slowly losing his vision.) vid* * *[vížən]1.nounvid, gledanje, pogled, dalekovidnost (zlasti politics); vizija, (nadnaravno) duhovno videnje (npr. prihodnjih dogodkov), sposobnost predvidevanja; prikazen v hipnozi, verski ekstazi, halucinacije, slika fantazije; figuratively slepilo, privid, prikazen; sanjarijabeyond our vision — prek našega vida, nevidenshe was a vision of delight — nudila je očarijiv pogled;2.transitive verbvizionarno doživljati; videti v domišljiji -
4 visual
['viʒuəl](of sight or the process of seeing: strange visual effects.) viden- visually- visual display unit* * *[vízjuəl]adjective ( visually adverb)viden, vizualen; optičen; očesen; vidljiv, nazorenvisual aids — film (slike, projekcije) kot pripomoček pri poukuvisual angle, field — vidni kot, vidno poljevisual acuity medicine physics ostrina vida
См. также в других словарях:
polje — pȍlje sr <G mn pȏljā> DEFINICIJA 1. a. ravno zemljište, ravnica b. obrađen i zasijan komad zemlje, njiva, oranica [kukuruzno polje; pšenično polje] 2. a. unaprijed određen prostor koji služi za što [minsko polje]; područje b. ograničen dio… … Hrvatski jezični portal
pólje — a stil. poljé á s (ọ̑; ẹ̑) 1. zemljišče za gojenje kulturnih, krmnih rastlin: pod vasjo se razprostira polje; gnojiti, obdelovati polje; hoditi na polje; delati na polju; polja, travniki in gozdovi / polje je dobro obrodilo / koruzna polja na… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
víden — 1 dna o prid., vídnejši (í ȋ) 1. ki se vidi, opazi: vidni del ledene gore; vidni sledovi; grad je viden daleč naokoli; vidne ploskve predmeta; postaviti kaj na vidno mesto; dobro, jasno, razločno viden; viden pod mikroskopom, s prostim očesom /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
krȕgozor — m knjiš. vidno polje, polje interesa, vidokrug; obzor, horizont [Vijesti o Ilirima zajedno s legendom o Kadmu znače prvi ulazak jadranskih krajeva u grčki ∼] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
krugozor — krȕgozor m DEFINICIJA knjiš. vidno polje, polje interesa, vidokrug [Vijesti o Ilirima zajedno s legendom o Kadmu znače prvi ulazak jadranskih krajeva u grčki krugozor]; horizont, obzor ETIMOLOGIJA v. krug + v. zor … Hrvatski jezični portal
vizúra — ž 1. {{001f}}pogled s istaknutog mjesta 2. {{001f}}a. {{001f}}vidno polje, sve što se može vidjeti okom b. {{001f}}dobra vidljivost 3. {{001f}}term. dio na filmskoj kameri kroz koji snimatelj prati događaje na sceni 4. {{001f}}tehn. optički… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
vidan — vȋdan prid. <odr. dnī> DEFINICIJA 1. koji se vidi; uočljiv 2. koji upada u oči; upadljiv, znatan [vidan problem] SINTAGMA vidni kut najveći kut što ga zatvaraju svjetlosne zrake koje u središte oka dopiru s dviju rubnih točaka promatranoga… … Hrvatski jezični portal
vizura — vizúra ž DEFINICIJA 1. pogled s istaknutog mjesta 2. a. vidno polje, sve što se može vidjeti okom b. dobra vidljivost 3. term. dio na filmskoj kameri kroz koji snimatelj prati događaje na sceni 4. tehn. optički pravac određen dvjema točkama,… … Hrvatski jezični portal
monokuláren — rna o prid. (ȃ) teh. ki je za gledanje z enim očesom: monokularni daljnogled, mikroskop ♦ biol. monokularno gledanje gledanje, pri katerem ima vsako oko svoje posebno vidno polje … Slovar slovenskega knjižnega jezika
objektív — a m (ȋ) film., fot. sistem leč v fotografskem aparatu, kameri za prenašanje slike predmeta, pojava na filmski trak, fotografsko ploščo ali sistem leč za projiciranje: naravnati, nastaviti objektiv / zamenjati objektiv; objektiv kamere / mehčalni … Slovar slovenskega knjižnega jezika
po — predl. I. s tožilnikom, v zvezi z enklitično obliko osebnega zaimka pó (ọ̑) 1. za izražanje premikanja z namenom, da pride oseba, stvar na cilju na izhodiščni položaj premikanja: iti, poslati po zdravnika; po kaj si prišel; povabili so ga, zdaj… … Slovar slovenskega knjižnega jezika